„urna“: femenino urna [ˈurna]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Urne, Vitrine Urnefemenino | Femininum f urna urna Vitrinefemenino | Femininum f urna vitrina urna vitrina Przykłady urna cineraria Aschenurnefemenino | Femininum f urna cineraria urna electoral Wahlurnefemenino | Femininum f urna electoral acudiro | oder o ir a las urnas zur Wahl gehen acudiro | oder o ir a las urnas
„cinerario“: adjetivo cinerario [θineˈrarĭo]adjetivo | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Aschen… Aschen… cinerario cinerario Przykłady urnafemenino | Femininum f -a Graburnefemenino | Femininum f urnafemenino | Femininum f -a
„electoral“: adjetivo electoral [elɛktoˈral]adjetivo | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Wahl… Wahl… electoral electoral Przykłady añomasculino | Maskulinum m electoral Wahljahrneutro | Neutrum n añomasculino | Maskulinum m electoral discursomasculino | Maskulinum m (de propaganda) electoral Wahlredefemenino | Femininum f discursomasculino | Maskulinum m (de propaganda) electoral leyfemenino | Femininum f electoral Wahlgesetzneutro | Neutrum n leyfemenino | Femininum f electoral programamasculino | Maskulinum m electoral Wahlprogrammneutro | Neutrum n programamasculino | Maskulinum m electoral victoriafemenino | Femininum f electoral Wahlsiegmasculino | Maskulinum m victoriafemenino | Femininum f electoral Ukryj przykładyPokaż przykłady
„circunscripción“: femenino circunscripción [θirkunskriβˈθĭɔn]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Eingrenzung, Verwaltungsbezirk Eingrenzungfemenino | Femininum f circunscripción circunscripción Verwaltungsbezirkmasculino | Maskulinum m circunscripción política | PolitikPOL circunscripción política | PolitikPOL Przykłady circunscripción electoral Wahlkreismasculino | Maskulinum m circunscripción electoral
„convocatoria“: femenino convocatoria [kɔmbokaˈtorĭa]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Einberufung, Ausschreibung Einberufungfemenino | Femininum f convocatoria (≈ llamamiento) convocatoria (≈ llamamiento) Ausschreibungfemenino | Femininum f convocatoria de una competencia,etcétera | etc., und so weiter etc convocatoria de una competencia,etcétera | etc., und so weiter etc Przykłady convocatoria electoral Wahlaufrufmasculino | Maskulinum m convocatoria electoral
„muñidor“: masculino muñidor [muɲiˈðɔr]masculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Macher Machermasculino | Maskulinum m muñidor muñidor Przykłady muñidor electoral Wahlschleppermasculino | Maskulinum m muñidor electoral
„coacción“: femenino coacción [koaɣˈθĭɔn]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Zwang, Nötigung Zwangmasculino | Maskulinum m coacción Nötigungfemenino | Femininum f coacción coacción Przykłady coacción electoral Wahlbehinderungfemenino | Femininum f coacción electoral
„volatilidad“: femenino volatilidad [bolatiliˈðað]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Flüchtigkeit Flüchtigkeit volatilidad especialmente | besondersespec química | ChemieQUÍM volatilidad especialmente | besondersespec química | ChemieQUÍM Przykłady volatilidad electoral política | PolitikPOL elecciones Wechselwählertumneutro | Neutrum n volatilidad electoral política | PolitikPOL elecciones
„slogan“: masculino sloganmasculino | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Slogan, Schlagwort Sloganmasculino | Maskulinum m slogan Schlagwortneutro | Neutrum n slogan slogan Przykłady slogan electoral Wahlsloganmasculino | Maskulinum m slogan electoral slogan publicitario Werbesloganmasculino | Maskulinum m slogan publicitario
„sepulcral“: adjetivo sepulcral [sepulˈkral]adjetivo | Adjektiv adjtambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Toten…, Grabes… Toten…, Grabes… sepulcral sepulcral Przykłady silenciomasculino | Maskulinum m sepulcral Totenstillefemenino | Femininum f silenciomasculino | Maskulinum m sepulcral urnafemenino | Femininum f sepulcral Grab-, Aschenurnefemenino | Femininum f urnafemenino | Femininum f sepulcral vozfemenino | Femininum f sepulcral en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Grabesstimmefemenino | Femininum f vozfemenino | Femininum f sepulcral en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig